Ő az utolsó indián, aki beszéli az ősei nyelvét, ezért halála előtt egy szótár készítésébe kezdett, hogy átadja tudását

Ha olvasod ezeket a sorokat, akkor biztos, hogy egy nyelvet beszélünk. Az, hogy megértjük egymást ugyanazon a nyelven egyáltalán nem olyan egyértelmű, mint azt elsőre gondolnád.

A világon jelenleg kb. hétezer élő nyelv van. Ebből ötszázat kevesebb, mint húszezer ember beszél.

A 21. század végére ezek mind el fognak tűnni. Sőt, eltűnik majd a ma beszélt nyelveknek a fele.

Ha ez megtörténik, akkor az emberiség kultúrájának a fele is eltűnik. Hiszen nem minden van átfordítva egy másik nyelvre, sőt vannak olyan népmesék, mondák, amik le sincsenek írva, csak a kimondott szavakban élnek. Ezek mind eltűnnek, kevesebb, mint 100 éven belül.

Most képzeld el, milyen lehet, ha te vagy az utolsó élő ember, aki még beszél egy kihalás szélén álló nyelvet. Ebben a helyzetben van Marie Wilcox, aki őslakos amerikai indiánok leszármazottja. Ő az utolsó, aki még beszéli az ősei nyelvét, a wukchumnit. Marie elhatározta, hogy halála előtt, minden erejét arra fordítja, hogy megírja az első - és utolsó - wukchumni szótárat.

A szótár már több, mint hét éve készül.

Itt a videó, ami bemutatja Marie-t, és a szótárat.

Marie abban bízik, hogy a szótárral ihletet ad más őslakos törzsek leszármazottainak is, hogy ápolják a hagyományaikat, és ők is készítsék el a saját szótáraikat.

via